Привет, дорогой читатель!
Поисковики ценят в тексте ключи вместе с синонимами. Рерайтерам и копирайтерам вообще без словесных аналогов не обойтись. Они повышают уникальность, снижают тошнотность и делают статью читабельной. Только так заказчик примет и оплатит работу. Для копирайтеров же это способ писать читабельные, разнообразные тексты.
Мы рады, счастливы, довольны, веселимся – все это синонимы одного слова. Представляете, насколько богат наш язык? Чисто физически невозможно помнить все похожие слова. А использовать их надо. Поэтому мы расскажем, как подобрать синонимы к словам, и дадим список сайтов, который всегда выручает.
В конце статьи дадим небольшой писательский лайфхак!
Словари
Показывает частоту употребления слов. Необязательно указывать слово в инфинитиве. На русском языке можно искать по фразам и устойчивым словосочетаниям вроде “Как сажа бела”. Немного мешают видеореклама и баннеры.
Отбирает похожие выражения. Также можно узнать ударения, склонения и в каком контексте используется термин, чтобы не наделать ошибок. Необходимо искать в начальной форме.
Не находит похожих слов, если искать в склоненном виде. Есть поиск по алфавиту. Показывает, какой частью речи является найденное слово. Работает с идиомами.
Необходимо указывать начальную форму. Плохо ищет по склонениям существительных, глаголов. Ничего не подбирает к словосочетаниям, фразеологизмам.
- Synonymonline.ru
Состоит из +220 000 слов. Не ищет по склонениям. Вводите только инфинитив или пользуйтесь алфавитным указателем. Ничего не подыскивает по фразеологизмам.
Синонимайзеры
Синонимайзер – это онлайн-сервис или программа, которая автоматически заменяет слова на синонимы. Подробнее о том, что такое синонимайзер и как правильно делать рерайт, смотрите в этом ролике:
- SeoGenerator
Слабо, но быстро справляется со своей задачей. Плохо подставляет синонимы сложных слов, получается ерунда. Но с небольшими художественными текстами еще в силах справиться.
Мы попробовали обработать верхний абзац через этот сервис и вот что получила: “Синонимайзер – наверное, интернет-услуга либо програмка, коия автоматом подменяет болтовня в синонимы. Детальнее о книга, будто это синонимайзер и будто верно работать переписку глядите в данном ролике”.
После обработки текст получается более вменяемым. Меньше править. Бесплатно и без регистрации зараз можно синонимизировать 250 символов. В остальных случаях приходится платить. По тарифу 150 000 знаков с пробелами стоят 300 руб.
Зараз способен перефразировать 5 000 символов. Старается делать окончания и словоформу естественной, чтобы текст оставался читабельным и не потерял смысла.
Приятный интерфейс в мужском стиле. Качество для автоматического рерайтинга нормальное. До регистрации допустимо обрабатывать текст длиной до 600 символов, а после лимит увеличивается до 1 100 знаков.
Изначальная версия: “Сегодня я почти вышла из себя. Ребенок постоянно разбрасывал вещи. Я не могла сосредоточиться. Не знаю, как это выдержала”.
То, что сделал Sinoni.Men: “Сегодня я почти вышел из себя. Мальчик бросил вещи. Было невозможно сконцентрироваться. Не знаю, как это было”.
Бесплатно подыскивает слова по смыслу. Он лучше и разнообразнее. Да, кое-что выходит коряво. Но в отличие от других синонимайзеров, он меняет больше словоформ. Помимо этого, вы можете увидеть длину текста, длительность чтения и количество замененных элементов.
Первоначальный вариант: “Сегодня я почти вышла из себя. Ребенок постоянно разбрасывал вещи. Я не могла сосредоточиться. Не знаю, как это выдержала”.
Результат от USyn: “На сегодняшний день я практически сошла с себя. Малыш беспрерывно раскидывал принадлежности. Я никак не имела возможность сконцентрироваться. Никак не понимаю, равно как данное вынесла”.
Синонимайзер идеально не сделает, поэтому приходится много править. Но во время редактирования легко наделать кучу грамматических ошибок. Чтобы перестать переживать из-за ошибок, сходите на курсы русского языка.
Есть возможность указать слова-исключения, которые не нужно менять. Чем меньше вы оставите для замены, тем качественнее получится рерайт. Измененные части будут подсвечены зеленым.
До: “У меня сильно заболел живот, и я пошла к врачу. Оказалось простое воспаление, а я себе такое навыдумывала. Вывод: никогда не ищите в интернете информацию о болезни. Иначе за один вечер себе припишете подагру, рак и панкреатит”.
После: “Около меня очень захворал животик также мы начала двигаться к доктору. Обнаружилось элементарное нагноение, но для себя подобное помышляла. Заключение: ни разу никак не разыскивайте в сети сведения об заболевания. Из-за единственный вечерний час для себя припишите подагру, опухоль также панкреатит”.
Просто так можно включить автозамену в тексте до 3 000 символов. В платной версии – до 30 000 знаков.
Есть возможность подбирать синонимы вручную, чтобы сразу получить читабельный текст.
Регистрация не нужна. Кроме этого, в сервисе легко проверить уникальность и орфографию.
Вы можете настраивать автозамену. Например, выбирать, какие части речи лучше поменять и насколько процентов.
Было: “Ужасно лил дождь. Ноги промокли. Даже зонтик не спас”.
Стало после Proga.online: “Жутко лил ливень. Ступни промокли. Даже зонт не защитил”.
Мы выставили автозамену на 45 %.
На английском языке
Те, кто решили писать статьи для англоязычного интернета, столкнутся с проблемой – недостатком словарного запаса и низкой уникальностью. Увы, мы не носители языка и такие проблемы свойственны нам. Но не переживайте, есть несколько сайтов, где можно подобрать похожие слова.
Англоязычный синонимайзер бесплатно перефразирует текст размером до 5 000 символов. Можно выбрать, каким словарем пользоваться: своим, Тришина (1 000 000 слов), Абрамова (400 000 слов).
И, как всегда, мы не обошлись без тестирования этого инструмента. Мы ввели следующее: “While you’ve seen that it’s not so difficult to insert images into your web page. You need first to convert them to friendly format”.
На выходе получилось вот что: “Patch you’ve seen that it’s not so difficult to insert representations into your interlacing pageboy. You need kickoff to change them to friendly data format”.
Некоторые слова слишком грубы. При копировании из редактора сервиса в документ текст разъехался, как стихотворение. Пришлось потрудиться над удалением лишних пробелов.
Выдает не только перевод, но и похожие слова с объяснением употребления в контексте.
Необычный и удобный современный дизайн, быстрая обработка информации – причины, по которым мы часто выбираем этот инструмент, если не хватает слов в английском. Все словесные аналоги он группирует списками по частям речи. Ограничений нет. Искать надо по инфинитиву.
Помимо английского, является словарем синонимов еще 12 языков.
Есть мобильное приложение для iOS и Android. Подбирает словесные аналоги с помощью искусственного интеллекта. Он регулярно анализирует миллионы текстов и составляет словарь из наиболее используемых слов.
Заключение
Сервисов по подбору синонимов в сети много. Но найти нормальный и удобный словарь по-прежнему нелегко. Поэтому мы сэкономили ваше время и дала список сайтов.
Даже самый опытный автор иногда не может найти правильное слово. Копировать кого-то нельзя – уникальность упадет и заказчик откажется платить. А с помощью синонимайзеров вы можете сделать текст оригинальнее, расширить словарный запас. Только сильно не увлекайтесь. Не забывайте править текст, использовать синонимы, которые сочетаются с контекстом.
Мы закончили с синонимами. Но остается еще подбор антонимов, о котором мы рассказываем в другой статье.
Жизненно важный лайфхак, который мы обещали.
Таскайте везде с собой блокнот. Записывайте необычные слова и фразы друзей, прохожих, которые никогда не использовали. Также записывайте любые мысли и планы в эту записную книжку. Даже если это просто “хочу пойти постирать, а потом приготовить ужин”. Вдохновение сразу попрет.
Дорогие авторы, желаем вам 100 % уникальности и вдохновения! А когда вам сложнее всего подобрать слова? Поделитесь опытом в комментариях.
Как стать копирайтером с хорошим доходом? Подпишитесь. Мы рассказываем об этом в статьях. Только скорей, а то другие опередят вас.
До скорой встречи на нашем сайте!